See sparadrap du capitaine Haddock on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Locutions nominales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Seconde moitié du XXᵉ siècle) Fait référence à la bande dessinée L’Affaire Tournesol (1956) de la série Les Aventures de Tintin de l'auteur belge Hergé, où le personnage du capitaine Haddock se débat avec un sparadrap qui se colle successivement sur son nez, sur le pouce de sa main gauche et le pouce de sa main droite. (illustration). Le site http://fr.tintin.com décrit le phénomène dans sa plénitude: « C'est l'amorce du plus long running gag (plaisanterie récurrente, en français) de l'œuvre d'Hergé. Non seulement, en page 45, le «petit sparadrap» voyage dans pas moins de 17 cases (au total, la page en compte 24 !), mais il réapparaît à la page 46 (8 cases). Après son épopée suisse, le vaillant bout de tissu collant est transféré en Bordurie, à la page 47 (4 cases), avant de ressurgir une dernière fois, en page 49. » http://fr.tintin.com/albums/show/id/18/page/0/0/l-affaire-tournesol" ], "forms": [ { "form": "sparadraps du capitaine Haddock", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Quelque chose ou quelqu’un de tenace, dont on n’arrive pas à se débarrasser." ], "id": "fr-sparadrap_du_capitaine_Haddock-fr-noun-4gYtC4p5", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Langue française - Numéros 109 à 112 - Page 30, 1996", "text": "Les secrets de famille sont comme ça. Ils vous tiennent comme le sparadrap du capitaine Haddock." }, { "ref": "Guy Gauthier, Un siècle de documentaires français, 2004", "text": "C'est un de ces mots dont on ne parvient pas à se débarrasser, à la manière du sparadrap du capitaine Haddock. Donc, personne n'aime le mot, mais tout le monde l'emploie, quitte à s'embarquer dans une glose justificative plus ou moins embarrassée." } ], "glosses": [ "Quelque chose ou quelqu’un de tenace, dont on n’arrive pas à se débarrasser.", "Quelque chose:" ], "id": "fr-sparadrap_du_capitaine_Haddock-fr-noun-u1FFkVP1", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "J.C. Sergeant, Anglais du journalisme: Comprendre et traduire, 2011", "text": "Christophe Cambadélis, en apporte la confirmation : « On a beau trancher dans les congrès, François Bayrou a beau perdre aux municipales, aux cantonales, aux européennes, il reste, tel le sparadrap du capitaine Haddock, collé aux débats du PS »." }, { "ref": "Catherine Siguret, Ma mère, ce fléau, 2013", "text": "Puis il en a eu marre de cette femme infernale, et ma mère, qui goûtait déjà peu son rôle de femme au foyer dans la journée, si réduit soit il, s'est employée alors à me refiler partout, loin de son regard si possible. J'étais comme le sparadrap du capitaine Haddock." } ], "glosses": [ "Quelque chose ou quelqu’un de tenace, dont on n’arrive pas à se débarrasser.", "Quelqu´un:" ], "id": "fr-sparadrap_du_capitaine_Haddock-fr-noun-Fckc~7fB", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\spa.ʁa.dʁa dy ka.pi.tɛ.n‿a.dok\\" }, { "ipa": "\\spa.ʁa.dʁa dy ka.pi.tɛ.n‿a.dok\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "sparadrap du capitaine Haddock" }
{ "categories": [ "Locutions nominales en français", "français" ], "etymology_texts": [ "(Seconde moitié du XXᵉ siècle) Fait référence à la bande dessinée L’Affaire Tournesol (1956) de la série Les Aventures de Tintin de l'auteur belge Hergé, où le personnage du capitaine Haddock se débat avec un sparadrap qui se colle successivement sur son nez, sur le pouce de sa main gauche et le pouce de sa main droite. (illustration). Le site http://fr.tintin.com décrit le phénomène dans sa plénitude: « C'est l'amorce du plus long running gag (plaisanterie récurrente, en français) de l'œuvre d'Hergé. Non seulement, en page 45, le «petit sparadrap» voyage dans pas moins de 17 cases (au total, la page en compte 24 !), mais il réapparaît à la page 46 (8 cases). Après son épopée suisse, le vaillant bout de tissu collant est transféré en Bordurie, à la page 47 (4 cases), avant de ressurgir une dernière fois, en page 49. » http://fr.tintin.com/albums/show/id/18/page/0/0/l-affaire-tournesol" ], "forms": [ { "form": "sparadraps du capitaine Haddock", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "senses": [ { "categories": [ "Métaphores en français" ], "glosses": [ "Quelque chose ou quelqu’un de tenace, dont on n’arrive pas à se débarrasser." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Langue française - Numéros 109 à 112 - Page 30, 1996", "text": "Les secrets de famille sont comme ça. Ils vous tiennent comme le sparadrap du capitaine Haddock." }, { "ref": "Guy Gauthier, Un siècle de documentaires français, 2004", "text": "C'est un de ces mots dont on ne parvient pas à se débarrasser, à la manière du sparadrap du capitaine Haddock. Donc, personne n'aime le mot, mais tout le monde l'emploie, quitte à s'embarquer dans une glose justificative plus ou moins embarrassée." } ], "glosses": [ "Quelque chose ou quelqu’un de tenace, dont on n’arrive pas à se débarrasser.", "Quelque chose:" ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "J.C. Sergeant, Anglais du journalisme: Comprendre et traduire, 2011", "text": "Christophe Cambadélis, en apporte la confirmation : « On a beau trancher dans les congrès, François Bayrou a beau perdre aux municipales, aux cantonales, aux européennes, il reste, tel le sparadrap du capitaine Haddock, collé aux débats du PS »." }, { "ref": "Catherine Siguret, Ma mère, ce fléau, 2013", "text": "Puis il en a eu marre de cette femme infernale, et ma mère, qui goûtait déjà peu son rôle de femme au foyer dans la journée, si réduit soit il, s'est employée alors à me refiler partout, loin de son regard si possible. J'étais comme le sparadrap du capitaine Haddock." } ], "glosses": [ "Quelque chose ou quelqu’un de tenace, dont on n’arrive pas à se débarrasser.", "Quelqu´un:" ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\spa.ʁa.dʁa dy ka.pi.tɛ.n‿a.dok\\" }, { "ipa": "\\spa.ʁa.dʁa dy ka.pi.tɛ.n‿a.dok\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "sparadrap du capitaine Haddock" }
Download raw JSONL data for sparadrap du capitaine Haddock meaning in All languages combined (3.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.